Обсуждают в коллекции

Фильм «Фонтан» 81


Сейчас обсуждают

sophiaivy → E3 11
sophiaivy → Е3 6

Друзья

Его(1) Общие(0) Хотят дружить(1)


  • InThe7thHeaven

  • loriochar

  • login

  • login

  • login

  • login

Враги

Его(0) Общие(0) Обиженные(1)

На странице: 24 48 96

Большая Тёрка / Мысли /

Личная лента

фото

Meer

Портрет жителя

Беглый взгляд. Отличие подряда от услуг

1) услуги по умолчанию оказываются лично; подряд — как угодно;
2) если из‑за заказчика услуги не могут быть оказаны, он платит всю сумму; при подряде — только за фактически выполненные работы;
3) в подряде (по умолчанию!!!) заказчик может отказаться от исполнения договора в любое время, подрядчик — только в нескольких конкретных случаях; в услугах любая сторона может в любой момент отказаться, даже несмотря на то, что указано в договоре;
4) ну и плюс, конечно, сущностное отличие: услуги — это действия или деятельность; в подряде — действия или деятельность плюс результат. Результат должен быть передан заказчику. Как правило, оформляется актом сдачи‑приёмки.

Вспомнилось, как мне друг договор с НТК показывал. Где было сказано про акт сдачи‑приёмки услуг, подписываемый ежемесячно :)

4 комментария

Цитата

Понравилась одна фраза: Кофе — мужского рода. Среднего — говно и Минобрнауки. (Автор не я.)

Потрясающие слова.

PS. А мне кажется, что Фурсенко не снят с должности просто для того, чтобы плебсу было что обсуждать, в то время как будет происходить что‑то по‑настоящему ужасное. Пойду‑ка почитаю про внешнююю политику. Там наверняка…

Вот.

Дело было в пятницу.

На велосипеде: с Затулинки до Заельцовского бора (23 километра, 1 час 15 минут); там покатался (на одометре было число 39 с копейками, когда «покатался» относилось уже не к «в Заельцовском бору», а к «из [него]»), потом через лес и зоопарковскую стоянку, через Плановую на Дуси Ковальчук, затем на Калинина, и с Красного проспекта до Академгородка (от Речного вокзала до Сеятеля 58 минут пути). И там уже остатки: 4 километра до шлюза, 10 минут на проезд плотины и в итоге 1 час 22 минуты езды.

Всего ушло около 5 часов. Проехал почти 96 километров (95 с копейками). Ноги болят :) Зато ощущаю, как мышцы накачались ))

Грузчиком, что ли, устроиться…

14 комментариев

Посмотрел «Каникулы строгого режима»

Сходил вчера на предпремьерную премьеру сабжа. Если честно, не люблю художественное изображение тюремной жизни, поскольку: искусство прекрасно своей неопошлённостью, а когда некое культурное явление становится массовым, то эта пошлость появляется почти автоматически. И вот из-за этой тотальной извращённости, доведённой чуть ли не до культа, я оное и не приемлю.

Но восторг от сеанса смог пробиться даже сквозь эти предустановки. Согласен с Безруковым: фильм действительно получился добрым (хотя местами палку, конечно, перегибали, но не настолько, чтобы та сломалась). Порадовало, что сюжет строится на разговорах и каких-то вполне конкретных действиях, а не на драках, взрывах и проч. Я вообще насколько помню, какой-то громкий звук был раза три за весь фильм. Всё остальное время — тишина в зале или смех (в нём же) :)

Вот...

В каждом кресле лежал буклет. Я бы хотел процитировать слова сценариста (А. Кивинов): «Я считаю, не так сложно измениться в глазах других. Гораздо сложнее — в своих собственных, ведь заставить сопереживать человека невозможно. Это происходит только по его доброй воле, где бы он ни находился, и кем бы ни был». Так вот если это и есть главная идея «Каникул…», то она или не показана вообще, или показана очень плохо.

Но я не смею сказать при этом, что это неудачная работа. В плане юмора, в контексте пошлятины вроде «Самый лучший фильм» и т.п. ховна, даже некий прогресс. В сторону околотюремного юмора. Например, смакуется несколько раз слово «чёрт»; несколько раз тюремное арго применяется в крайне неподходящих для этого ситуациях. Ну и так далее. Но я надеюсь, что российский кинематограф, сделав этот шаг, не остановится, а пойдёт дальше, к более умному :) юмору. А этот, надеюсь, не подцепят остальные российские сценаристы.

Составителю буклета 2 за «неосторожное убийство» (убийство по определению не может быть неосторожным), сценаристу 5 за знание статей Уголовного кодекса ))

Есть и серьёзные огрехи в фильме. Есть кое-что, чего я не понимаю. Но об этом писать не хочу. Рекомендую сходить.

PS. Да, и в самом-самом начале — не знаю, чья это была идея, но оказалась она совершенно дурацкой — в общей сложности три человека показывали, какие они охренительно крутые: мол, вот, я могу разрубить катаной (или как эта хрень называется?) банан на руке этого чувака так, что с его рукой ничего не случится; а яяяя могу лечь на гвозди и нира мне будет. Никакой красоты в этом действе не было. Только выёживание и всё. Не понимаю, зачем это нужно было.

Зато вы бы слышали, как визжали при появлении живого Безрукова. Представляете его мелированным?.. Это пц.

1 комментарий

Немного о русском языке

Не знаю, хорошо это или плохо, но факт имеет место: существуют люди, любящие русский язык настолько, что готовы бороться за его чистоту или, во всяком случае, возмущающиеся, когда оная извращается злобными носителями названного языка. Хотелось бы порассуждать не о самих таких людях, а об идеях, отстаиваемых ими.

Дальше идут нудные рассуждения :)

Когда-то, ещё в школьные времена, я был абсолютно уверен: если есть некое русское слово, то оно или правильное, или неправильное. Всё, два варианта, и третьего не дано. Не жалею, что взял в те времена Правила русской орфографии и пунктуации (кто не знает, это те самые правила, на которые де-юре опираются все учебники по русскому языку, все наши законы и другие официальные документы) и «Справочник по правописанию и литературной правке» за авторством покойного Дитмара Розенталя. (Циничный парадокс.) Собственно, благодаря этим двум книгам я и смог избавиться от навязанного в школе стереотипа: или правильно, или неправильно.

А всё потому, что мы не видим всей глубины слова правильно. Оно произошло либо непосредственно от «прав-» (от которого проистекли также правда, право, справедливость и т.п.), либо от «правило». Как бы то ни было, для нас оно, прежде всего — «так, как должно быть» (это и в словаре есть). Если посмотреть с позиции этимологии от «правило», то очень логично: есть правила, они должны соблюдаться (!), поэтому правильно — так, как должно быть. (Короче говоря, для нынешней идеологии версия совершенно неподходящая.) Если посмотреть на вариант с «прав-», то должность соблюдения вытекает из чего-то более эфемерного и абстрактного. Получается, что «так надо потому, что так надо». При этом я на уровне интуиции очень сильно сомневаюсь в том, что люди, жившие во времена, когда появились эти слова, исходили из принципа «у каждого своя правда». Поэтому, в общем-то, оба предположения не так далеки друг от друга.

Вернёмся к русскому языку. К Правилам русской орфографии и пунктуации. Они, как косвенно уже говорилось, являются официально действующими. Стоп! Что значит «официально»? А значит это, что они были утверждены на официальном уровне. Конкретно — приказом министра просвещения № 94 от 23.03.1956 года (пруфлинк). Найти, правда, мне его не удалось. Но судя по тому, какие ведомства подписались под текстом, эти правила должны были быть обязательными для соблюдения в некоторых весьма ограниченных случаях: научная деятельность, СМИ, образовательная система. Возможно, ещё литература.

Слово «были» тоже недаром выделено, поскольку в настоящий момент есть закон, посвящённый государственному языку РФ (коим является русский) и в статье 3 которого содержится перечень областей, в которых его использование является обязательным (10 «конкретных» пунктов и 1, поясняющий, что также «в иных определённых федеральными законами сферах»).

Если попытаться эти 10 пунктов обобщить, то получим такой тезис. Использование литературного русского языка обязательно во всех официальных сферах, в рекламе и средствах массовой информации. Кратко и ёмко :) Значит, в остальных случаях можно пользоваться чем угодно. Вот, например, у меня сейчас справа лежат два издания: вышеупомянутый «Справочник…» Розенталя и «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник».

Открываю § 76 первого и читаю примечание к первому пункту: «Примечание. Вопросительный знак может ставиться в вопросительных предложениях после отдельных членов (обычно однородных) с целью расчленения вопроса, например: Зачем же здесь? и в этот час? (Грибоедов)…».

Хорошо. Теперь беру вторую названную книгу, открываю § 5 раздела «Пунктуация» и внимательно читаю примечание: «Примечание. В других случаях (при отсутствии знаков двоеточия или тире перед перечислением) подобные написания со строчной буквой не соответствуют современной пунктуационной норме, например: Зачем же здесь? и в этот час? (Грибоедов)».

Так, стоп-стоп-стоп! А кто определяет эту пунктуационную норму? Ну-ка, смотрим авторов: Н.С. Валгина, Н.А. Еськова, О.Е. Иванова, С.М. Кузьмина, В.В. Лопатин, Л.К. Чельцова. Эти имена стоят в копирайтах. 6 человек. Население РФ около 140 миллионов. + страны СНГ, + другие страны. Думаю, миллионов 200 накопится. И за эти 200 миллионов русскоговорящих людей норму определили шестеро. Классно, да? Примечательно и то, что в проект приказа об утверждении книг, содержащих нормы русского литературного языка, этот Полный академический справочник — не попал. Хотя каким будет этот приказ, я пока не знаю :)

Иными словами, с юридической точки зрения и Правила (их ещё называют ПРОиП-2006, или Правила-2006), и «Справочник…» абсолютно равноправны: и там и там содержатся всего лишь мнения тех, кто писал. Если какой-нибудь (вспомню детство) Черезтридцатьвосемьмиллиардовшестьсотдевяностотримиллиона-восемьсоттридцатьдевятьтысячшестьсотпятьдесятвосемьзаборовногузадерищенко Андросий Феофанович издаст книгу «Самые правильные правила русской орфорграфии и пунктуации», то на неё можно будет ссылаться точно так же, как и на другие вышеупомянутые.

То, что мы проходили в школе на уроках русского языка — можно считать школьной орфографией и пунктуацией. Она немного проще той, которая содержится в Правилах-56. Хотя, возможно, я так говорю потому, что не всё учил :) Ну вот кто-нибудь помнит, в каких случаях после знаков препинания, обычно оканчивающих предложение, пишется строчная буква? Без подглядывания, по памяти. У меня лично в голове был только один пример (я его ещё не приводил), но это до того, как посмотрел. А сделав это, увидел, что их как минимум — два.

Проблема действующих правил в том, что они, мягко скажем, устарели. Их соблюдение порой неполиткорректно (например, в них нет Великого поста и Рождества, ибо их заменяют великий пост и рождество, § 103), порой выглядит омерзительно (аварийноопасный, § 80, п. 2), а порой отдельные слова просто-напросто не предусмотрены ими (сюда относится всё, что начинается с аудио-, медиа- и т.д.). Несколько лет потребовалось интернет-сообществу для того, чтобы понять, что слово Интернет пишется-таки с прописной буквы. Я подчёркиваю: интернет-сообществу, то есть оно само справилось. Хотя ИРЯ РАН (вернее, Служба русского языка), было дело, публиковала список «новых» слов с их «правильным» написанием. Потом убрали. Не знаю, почему.

Но это всё орфография и пунктуация. А есть ещё произношение. Вот тут-то и начинается простор для фантазии. Господи Иисусе!.. И море-то — Обское (пруф), и не фольга-то, а фольга (пруф)… И чего только не встречал!.. Недавно в метро увидел очень интересный плакат. Знаете же, в вагонах вешают такие… из серии «Говорим правильно». Так вот попался мне недавно такой. На нём, правда, были подчёркнуты трудные для написания моменты слов. Но что меня убило окончательно, так это то, что из плаката следовало, что правильно в им. п. ед. ч. говорить не кроссовок, а кроссовка.

Короче говоря, понятие правильно, с учётом всего вышесказанного, просто-напросто утрачивает свой смысл. Потому что ибо.

Так и к чему я это всё? :) Да к тому, что если Вам не нравится, как какой-нибудь бугалтёр звонит клиенту, чтобы обсудить с ним договора, и говорит не согласно норм русского языка, то, может, это у Вас недотрах просто? а людей-то винить в этом зачем? Они ведь не виноваты. Может, стоит сначала разобраться в себе, м?

10 комментариев

Сходил

Был сегодня в «Перчини», вспоминая об одном посте. (Где‑то там в комментариях было сказано о том, что там хорошо.) Так вот обстановка не очень понравилась, если честно. Во‑первых, греческий салат можно дешевле, чем за 207 рублей, купить. Не стал даже пробовать :) Во‑вторых, шумно было. Дело, видимо, во времени :) В‑третьих, я не люблю курить… Хотя не знаю. У них разрешено это делать только на крыше?

А в отношении обращения к… — в принципе без особых претензий.

4 комментария

Мда…

Вчера у одного человека в пирсе взял «Кроличью нору» (далее — КН). Посмотрел. Наткнулся на один очень интересный факт; на интересный с точки зрения безусловного принятия того, о чём в этом фильме повествуется. Но я-то так не могу :)

Длинное продолжение

Вообще фильм снят в духе философии New Age. Вся эта философия (есть множество её вариаций) вытекает из одного главного принципа: вся окружающая человека действительность есть не что иное, как порождение его сознания. Разумеется, так как фильм был нацелен на доказывание истинности этого постулата, приводились доказательства.

Одним из них стал рассказ о следующем событии. Когда Колумб оказался на Карибских островах, индейцы заметили его не сразу. (Произошло это потому, что в опыте туземцев отсутствовал корабль; поэтому они не знали, что он существует; поэтому не видели — так утверждают герои КН.) Первым что-то неладное почувствовал шаман, заметивший странную рябь на воде. Он при помощи, видимо, каких-то специальных техник, попытался представить, что же могло стать её источником и, сделав это, увидел. Тут же сказал об этом своим соплеменникам. Те, доверяя ему, тут же увидели корабли.

Если бы этот факт был действительно фактом, то он имел бы действительно очень важное значение для принятия данного выше постулата в качестве истинного, поскольку с т.з. «обычного» миропонимания факт сей был бы необъясним. Именно поэтому* я решил проверить (с помощью Интернета, конечно), действительно ли история зафиксировала этот факт.

* — на самом деле, не только поэтому: в фильме косвенно было сказано, что рябь продолжалась в течение нескольких дней. Я не поверил, что испанцы, прибыв на Карибы, несколько дней пинали бы балду. Но это в скобках.

Для этого в яндексе набрал, как показывают логи, фразу: «когда индейцы увидели приближающиеся корабли колумба» и просмотрел три первых страницы поиска. Из этого сделал вывод: большинство упоминаний о том, что дело было именно так, встречается в источниках, не заслуживающих доверия. В основном, на форумах. (Причём, в качестве источника информации указывается загадочное «говорят», «по слухам», «есть красивая легенда / история о том, что…» и т.п.) Плюс есть ещё один сайт приверженцев каббализма, на котором эта история тоже затронута. Сначала я подумал, что каббалисты только стебутся, но оказалось, что нет, что они согласны с тем, что такое — было.

Меня, короче говоря, смутило очень многое. О чём я решил написать в один блог. Искренне полагая, что, как и в большинстве нормальных :) мой пост окажется незамеченным. Знал бы, что будет иначе — скрыл бы.

Не люблю судить о людях. Но идиотов таковыми не считаю :) А иначе назвать их не могу. Первый ответ позволю себе процитировать дословно:

Он короткий

если нет кли, распознающего звук падающего дерева, откуда нам знать, что оно вообще произвело при падении какой-то звук?

если у тебя IQ индейца - это твои проблемы.
[курсива в оригинале не было — прим. от Meer]

Хотел написать сначала: «Рад, что ты нашёл в себе силы признаться в этом», но потом передумал :) Большинство остальных ответов в лучшую сторону (по пониманию основной идеи и по информативности содержания) не особо отличаются.

PS. Смутило меня, например, то, откуда это вообще могло быть известно. Индейцы не знали испанского языка.

PPS. Таки прочитал информацию, которая выдалась на одном из сайтов по яндекс-поиску. Там про загадочную легенду (после изложения её сути) сказано так:

Надеюсь, понятно, что корабли были на достаточном удалении от индейцев, а не врезались в их пляж и при этом индейцы эти корабли не видели. Повторяю - корабли были на горизонте.

В этой связи мне стало вдруг интересно: сколько дней плывёт корабль от линии горизонта до наблюдателя? Хорошо — мог плыть в 16-м веке. (И, разумеется, на PS ответа это не даёт.)

upd. Узнал. Плыли с момента обнаружения земли до её достижения 2 суток. Даже меньше. 2 дня, скажем так. Поэтому процитированный выше источник тоже не заслуживает доверия.

Немного прифигел

Сейчас прочитал:

В чем заключается жизнь человека, говорит Цицерон, если память о протекших временах не связывает настоящего с прошлым? Мы же, явившись на свет как незаконнорожденные дети, без наследства, без связи с людьми, предшественниками нашими на земле, не храним в сердцах ничего из поучений, оставленных еще до нашего появления. Необходимо, чтобы каждый из нас сам пытался связать порванную нить родства. То, что у других народов является просто привычкой, инстинктом, то нам приходится вбивать в свои головы ударом молота. Наши воспоминания не идут далее вчерашнего дня; мы как бы чужие для себя самих. Мы так удивительно шествуем во времени, что, по мере движения вперед, пережитое пропадает для нас безвозвратно. Это естественное последствие культуры, всецело заимствованной и подражательной. У нас совсем нет внутреннего развития, естественного прогресса; прежние идеи выметаются новыми, потому, что последние не происходят из первых, а появляются у нас неизвестно откуда. Мы воспринимаем только совершенно готовые идеи, поэтому те неизгладимые следы, которые отлагаются в умах последовательным развитием мысли и создают умственную силу, не бороздят наших сознаний. Мы растем, но не созреваем, мы подвигаемся вперед по кривой, т.е. по линии, не приводящей к цели. Мы подобны тем детям, которых не заставили самих рассуждать, так что, когда они вырастают, своего в них нет ничего; все их знание поверхностно, вся их душа вне их. Таковы же и мы.

А это, между прочим, не кто иной, как Пётр Чаадаев писал, в своих «Философических письмах». Странно… *задумался*

Инет зло.

Есть человек Ай и человек Бой. Ай передаёт Бою какую‑то информацию. Задача Боя — понять её. Понять сказанное. Что значит понять?

Ответ такой: воспринять тот смысл, который вложил в эту информацию Ай. А что такое смысл?

Лично я вижу близость этого слова к слову «мысль». Исхожу из тезиса, что если в современном (русском — в частности) языке два слова сходно звучат, это означает, что для носителей этого языка эти слова на эмоциональном или каком‑либо другом уровне близки.

Смысл — это содержание мысли. Формой мысли тогда выступает вербальный или невербальный сигнал. (Вербальный даёт больше возможностей. Соответственно, его легче воспринимать. Как форму. Достоверность смысла под вопросом.) Слово. Жест. Взгляд.

Чем меньше сознательно подаваемых и (сознательно) улавливаемых сигналов даёт какая‑то часть тела, тем, по идее, должно быть меньше возможностей выразить желаемый смысл. Но тем и духовно ближе друг к другу будут те, кто, используя именно её, прекрасно друг друга понимают (т.е. обмениваются смыслами).

Поэтому главная задача общения, и вербального в том числе, духовно сблизиться с собеседником. Высшее выражение вербального общения — общение невербальное (привет Гегелю!). Значит, при первом надо стремиться ко второму.

Чем меньше используется слов, тем лучше.

Письма, телефон и Интернет на корню убивают такую возможность. Следовательно, они противны общению. Значит, инет зло.

2 комментария