Мда и счего это он сдулся... правда посмотрел его давно уже с сабами. А насчет того что в нем показывается, ЛЮДИ КТО СЧИТАЕТ ЕГО ПЛОХИМ купите книжку в магазине называется ФИЗИОГНОМИКА и посмотрите сериал еще раз листая ее. Мож тогда вы йпоймете какой труд сделали сценаристы и актеры чтобы так сыграть и так все показать. А потом уже буду готов от вас выслушать что данный сериал «дерьмо» и «бред».
ППЦ.... насчет резких слов согласен, а насчет того что вы безграмотны в отличае национальных признаков гордится нечем. И к слову страна производитель не определяет актерский состав! в американских фильмах очень часто снимаются русские актеры (правда не на главных ролях, хотя были прицеденты) и там никогда не писали что это США, Россия. Так что смотрите лучше по именам у разных стран азиатских очень сильно зависит (так как каждое имя имеет свой перевод, и разные языки диктуют правила). ЗЫ Я русский и коренной новосибирец, это к тому что просто нужно быть более лояльными ведь живем как никак на 1 планете:):)
Ну я бы не сказал что на 4. ИМХО очень неплохо и главное без всяких замашек на тупой боевик, местами даже очень грамотный. Так как игра Кравченко нравится то отсюда и следует мое лестное мнение)))
В данном случае аниме переводится не ДУША 7 а 7-ой дух. о которых идет речь еще во 2 серии. поэтому контекста 5 или 1 нету. А насчет не притягивает ну незнаю я за 1 ночь проглотил. После 9 серии станет намного интереснее. Там наконец начинается вся завязка сюжета и мы понимаем кто есть кто.
Модераторы сайта я понимаю электронные переводчики это хорошо но плиз сверяйте название и описание с world‑art.ru там наиболее точное описание дается. Ну это просто совет.
Мде я вам поражаюсь.... мало того что ктото сделал записась на техническом канале и добрая душа выложил это в инет. Так у них еще и притензии то долго то почему не попорядку и так далее.. Хотите по порядку и в точное время не вопрос СТС показывает их с понедельника по четверг в программе есть время. Там точно будет без задержек.
Все понимаю но черт перевод мало того что убитый но он еще и в разных сериях от разных переводчиков..... И самое обидное нету оригинальной дорожки.... товарищи ну можно какнить по ответсвенной подходить к таким вещам (я молчу про испорченные 3 и 4 сезоны там хотя оригинальная дорожка была и если с анг туго то можно было сабы скачать из инета и посмотреть так...)
Я всегда поражался откуда у людей появляются такие переводы текстов. Даже пятиклассник скажет вам что 10 items or less это 10 вещей или меньше. слово шаг и успех тут вообще нету. Если такие переводы делать то название терминатор или трансформеры переведите как бой роботов или Драка тачек.
многое понимаю, но для тех кто незнаком с японской мифологий (и думает качать или нет) Каппа — япоский водяной (злой по происхождению). Относительно перевода — переводчик проффесионал (cuba77) смотрел в его пеерводе несколько сериалов. Но мое мнение по прежнему лусше ориганала нету ничего ДАЕШЬ САБЫ:)
Вах сериал однознанчно для тех кому пописать охото и продемонстрировать свою дедукцию (которая возможна ошибочна). Вам никогда не приходило в голову что режиссер специально показывает всех в таком свете что убийца есть либо прямо очевидно (а оказывается что это не он) или что наооборот фиг поймешь кто это и в финале Ба да неужели это он? убивают по очедности и надо думать почему такой порядок а не тупо тыкать на того кто попал в ловушку и не умер. Думайте кто мешает кому и почему их убивают.
Роль одного из приятелей сыграл Томас Ян Николас прославившегося после роли в фильме «Американский пирог». В одной из эпизодических ролей снялся знаменитый режиссер Пол Мазурски. Мде если в описание присутствует звезды на которых можно посмотреть значит фильм шлак... это как со взрывом вертолета в роликах все потом сидят и ждут ну когда же они покажут взрыв вертолета а до фильма им нет дела....