Тёрка в тагах


Друзья

Его(8) Общие(0) Хотят дружить(1)


  • 13ninja

  • Braddock

  • Frolov

  • GAiduk88

  • katehon

  • mikm

Ещё →

Враги

Его(0) Общие(0) Обиженные(3)


  • Amur4ik

  • maffler

  • QZmi4

  • login

  • login

  • login

Большая Тёрка / Мысли / gos /


kenni-makkormik

gos, смотри пример, слово Women — женщина, можно перевести как «телочка», и потом на основании того, что телочка — это жаргонное для «женщина», оправдывать верность перевода, а еще раз повторю фарт — это очень частный случай перевода «luck», и не отражает смысла сериала, а выбран по звучности.

Вся ветка2 комментария

gos

kenni‑makkormik, Нда, логика твоя не знает границ :) Возьми словарь. LUCK — удача. Возьми словарь Ожегова. Фарт — удача. Первое слово в словаре — это основное значение. Как у тебя от Woman до «телечки» дошло — не понимаю. Словарь Ожегова не является блатным словарем и толкователем тюремного сленга, если что :)

Вся ветка1 комментарий

kenni-makkormik

gos, ты реально тяжелый....Фарт — это удача, но удача — это не фарт, учебник логики возьми, обычно про это в первых двух главах пишут.

Вся ветка