Бонд ищет утешение... А вот милосердия в фильме явно будет маловато... А насчет благозвучности названия — предлагаю тогда назвать «Золотой глаз». Звучит еще лучше и благозвучнее, а то что к фильму отношения не имеет — ну да кого это волнует? :)
P.S. Если квант выбирали не по смыслу, а по благозвучию, то интересно, почему именно милосердие? Почему не, скажем, «Квант радости»? Или «Квант жадности»? Или «Квант тупости»?
Если бы ты знал что, означает слово квант то понел что название логично, ибо квант ето очень маленькая характеристика, что означает что милосердие ровным счетом 0, а почему у бонда небудет милосердия, потомучто он будет мстить, все логично .
Не стоит искать смысл там, где его нет, и не надо считать что наши локализаторы умнее Флеминга. Читаем исходный «Квант утешения», который напрямую с фильмом не связан, но где объясняется, что собственно такое этот квант утешения.
P.S. Смешно читать поучения о том, что означает термин квант, от человека который пока еще по‑русски грамотно писать не научился...