Тёрка в тагах


Большая Тёрка / Мысли / JINN /


JINN

Vader, Есть немецкое имя фридрих (мир и воля), его англоязычный вариант Фредерик, пишутся по‑разному но имена, суть одна. Есть за разность имен брать критерий разные буквы то тогда сергей и сережа тоже разные имена... это не тот случай где казалось бы похожие но разные имена например мария и марина (я в детстве думал что одно и тоже:)) Ссылка на википедию, думаю вданном случае надежно)

Вся ветка7 комментариев

Vader

JINN, Фредерик — не англоязычный, а франкоязычный вариант. А насчёт букв ты утрируешь.

оО а ссылка‑то где?

Вся ветка6 комментариев

JINN

Vader, http://ru.wikipedia.org/wiki/Фридрих посмотри, я не понимаю откуда такая уверенность у тебя?) а на счет букв конечно утрирую, ибо не вижу других объяснений твоему заявлению)

Вся ветка4 комментария

JINN

Vader, и на счет французкого варианта ты не прав судя по ссылке, т.к. они отличаются ударениями, так что у меня во фредерике сразу два варианта и франц и англ)

Вся ветка