Тёрка в тагах


Друзья

Его(0) Общие(0) Хотят дружить(2)


  • di-leon

  • ProtosW

  • login

  • login

  • login

  • login

Враги

Его(1) Общие(0) Обиженные(0)

Большая Тёрка / Клубы / Киноклуб / Muertos / Уилфред (Wilfred) s1e13 «Индивидуальность» (Identity) 3colours.


Muertos
Пояснения, для тех кто спросит: -«Зачем выкладывать перевод от «3colour», когда у нас уже есть Кубики?» Да затем, что, от перевода зависит многое, почти всё =) Да дело именно в ПЕРЕВОДЕ. Лично я начал смотреть сериал от Кубиков, и он мне ужасно не понравился, но, когда, случайно, увидел «3colour» понял, что плох не сериал, а Кубиковский перевод. Попробуйте гляньте другой перевод и сравните с Кубиками, поймёте о чём я. Перевод от Кубика имеет мало общего со смыслом сериала, с тем что в нём говорят. На самом деле Кубики делают из сериала намного большую пошлятину, нежели сериал собой представляет. И смысл в сериале есть, если перевод правильный. Попробуйте посмотреть с переводом, который, имеет что то общее с тем что говорят в сериале, а не с доморощенными фантазиями. Да и мата, если, честно в сериале намного меньше, чем в Кубиковской версии. Согласен, Кубики делают из сериала, что‑то, что будет хавать школота, и она хавает, но, их перевод, реально, далёк от того, что говорят герои. Начало 13 серии, например, идёт жестокий стёб над «Lost», у кубика, это проваливается, из за перевода. Уифред говорит про «Дымного монстра». Блин Кубики, КАКОЙ В АНАЛ «ДЫМНЫЙ МОНСТР»? Ну если занимаешься переводами, надо быть вкурсе… «Чёрный дым», а не «Дымный монстр», это же «Lost». Чуть раньше дымного монстра Уилфред говорит «Это пи…ос», но реально он говорит не то, он говорит «Всё это дерьмово», тоже стёб над словами Сойера из «Lost». Спору нет, так дотошно, никто из зрителей, разбирать сериал не будет, но всё‑же, ели переводишь, нужно переводить, а не придумывать своё, а то какая то гоблиновская «Божья искра» получается. Итог таков, перевод от кубика: стёбный, пошлый, без цензурный, в нём много шуток баянов типа «хочу кончи», такой перевод можно смотреть чтобы тупо поржать. Однако, такой перевод, это, как я уже говорил, фантазии Кубиков, они сами придумывают текст, а не переводят, а такие «придумки» искажают смысл оригинала.
Вся ветка3 комментария

Trumpf

Muertos, а как на счёт 11, 12, ...?

Вся ветка2 комментария

Muertos

Trumpf, у меня нет =) но есть на сайте, там вконце 13 серии говорят на каком, в торентах тоже есть =)

Вся ветка

Muertos

Trumpf, еще вроде на сайте 3color'а есть. Ну, я постараюсь выкладывать новые серий.

Вся ветка